brachygraphy
Jacob31593Location: Tampa, FL Joined: Jan 04 2009 |
brachygraphy |
Puh-leaze, us frenchies say
HakoriaLaon King Location: gmt+1 Joined: Apr 03 2011 |
Puh-leaze, us frenchies say arrange because in french it's rare to see "est un arrangement par" as we keep seeing "arrangé par". "J'arrange" exists in that lang, and as France hates foreign languages they will use 'arrange' when they speak/type in English without realizing it. Auri's reason is correct for others although it's not anime-only related but for Japanese medias in general. |
The word exists in English,
musenjiJoined: Feb 02 2010 |
The word exists in English, but it is only a verb: to arrange something.
----------
And then I realized that the chord progression from Chrono Cross's Another World is the same progression as the chorus from Peace of Mind by Boston, and life was never quite the same. |
I always shrugged it off as a
Enneahumhum.. Location: Germany Joined: Apr 09 2010 |
I always shrugged it off as a simple mistake while bathing in the light of the flawless-grammar-gods. |
totally didnt notice . .well
ClanverPixelfingers cant play Location: Germany, Kiel Joined: Jan 03 2009 |
totally didnt notice . .well no suprise here~ |
Education
Rivers88Joined: Jun 15 2022 |
The word arrangement is a noun that refers to the act of putting things in a certain order or the state of being arranged. The word arrange is a verb that means to put things in a certain order. If you are wondering about how to write a tech CV try more searching about it. While the words are related they have different functions in English grammar. Some people replace arrangement with arrange because they mistakenly believe it is the correct word to use in all situations. However this is not the case. |
musenji
Joined: Feb 02 2010
For example:
"Who likes Touhou arranges?"
"Kabukibear did an awesome arrange of that one song."
"Arrange" isn't a noun. I checked and double checked. I've only seen it happen here, and only from the people who I'd guess watch quite a bit of anime. Does it happen in English translations of Japanese anime?
Alternately, I wonder if it just started cause people thought it sounded cool to cut "ment" off the end of the word.
Fun application of the principle:
Obi-wan to Han: "Let's just say we'd like to avoid any Imperial entangles."